Los materiales de aprendizaje, enseñanza e investigación en cualquier formato o medio que sean de dominio público o que estén protegidos por derechos de autor y publicados bajo una licencia abierta, que permitan el libre acceso, reutilización, readaptación, adaptación y redistribución por parte de otros, son conocidos como recursos educativos abiertos (REA) (UNESCO, 2022). REA otorga a los usuarios derechos que normalmente solo se otorgan a autores y editores debido a una licencia abierta, incluida la libertad de modificar el trabajo original y la capacidad de distribuir derivados de forma gratuita. El movimiento REA comenzó como un fenómeno global de base a fines del siglo XX y principios del siglo XXI, cuando los educadores aspiraban a desarrollar contenido intelectual que fuera accesible para el público de Internet (Blyth, 2017). Como alternativa a los libros de texto tradicionales y los costosos recursos de aprendizaje basados en la web, los recursos educativos abiertos (REA) en el aprendizaje de idiomas han atraído recientemente la atención de educadores de idiomas, creadores de currículos y académicos. Los REA brindan acceso a la práctica lingüística controlada, el autoaprendizaje, el compromiso y la satisfacción del aprendizaje, entre otras ventajas para los estudiantes de idiomas. Además, estos recursos pueden respaldar estrategias de enseñanza de vanguardia que abordan las teorías constructivistas e interaccionistas de la adquisición de un segundo idioma (Scott & Cherrez, 2022). Los recursos educativos abiertos son un instrumento único para fomentar el aprendizaje y el intercambio de información, los cuales son necesarios para establecer sociedades del conocimiento inclusivas y cumplir los Objetivos de Desarrollo Sostenible.
La revolución de la educación abierta.
El movimiento/revolución de la educación abierta (OE, por sus siglas en inglés) se basa en un conjunto de ideas que comparte una gama notablemente amplia de académicos, incluida la creencia de que el conocimiento debe ser gratuito y abierto para su uso y reutilización, que la colaboración debe ser más fácil en lugar de más difícil. , que las personas deberían ser reconocidas por sus contribuciones a la educación y la investigación, y que los conceptos y las ideas están vinculados de maneras inesperadas y sorprendentes en lugar de las formas lineales directas que presentan la mayoría de los libros de texto. La educación abierta (OE) promete cambiar radicalmente la forma en que los escritores, profesores y estudiantes se comunican en todo el mundo (Baraniuk, 2007, p. 229). Esta revolución de la educación abierta ha dado lugar al surgimiento del contenido abierto, un término utilizado para referirse a cualquier contenido digital publicado que se pueda utilizar libremente.
El contenido abierto en términos de pedagogía viene con acceso y código abierto. El acceso abierto se refiere al material que se pone a disposición del público en Internet sin autorización específica para editarlo. El contenido de código abierto, por otro lado, permite a los usuarios reutilizar y readaptar el contenido para crear creaciones originales.
Para hacer frente a los crecientes gastos, los defensores de los REA se concentraron en crear y difundir recursos gratuitos durante los primeros diez años del movimiento. Sin embargo, el movimiento ha comenzado a concentrarse en la investigación empírica para determinar el efecto de los REA en el aprendizaje de los estudiantes, incluido el aprendizaje de lenguas extranjeras (LE), en su segunda década. Además, los educadores abiertos están comenzando a investigar varios métodos para integrar los REA en la corriente principal de la educación.
En resumen, el movimiento de educación abierta tiene cuatro objetivos principales: (a) democratizar la educación y, por lo tanto, expandir el «ecosistema del conocimiento», (b) reducir los altos precios de los materiales pedagógicos, (c) acelerar la producción de materiales y (d) permitir que los estudiantes y profesores modifiquen los materiales para hacerlos más adecuados a las circunstancias particulares de sus comunidades (Blyth, 2012). Aquí presentamos algunas sugerencias y repositorios acreditados de REA (ROER) para las personas en el aprendizaje de lenguas extranjeras que son nuevas en REA y les resulta difícil reconocer recursos creíbles entre la gran cantidad de REA:
Cómo convertirse en un estudiante de idiomas informal: los estudiantes deben exponerse al idioma de destino tanto como sea posible mientras aprenden un idioma extranjero. Cuando el aprendizaje ocurre en entornos no inmersivos donde el idioma de destino no se utiliza, es extremadamente importante recordar esto. Además, aprender un idioma implica mucho más que aprender su gramática y vocabulario; Como resultado, los elementos pragmáticos y socioculturales deben incluirse en el plan de estudios de aprendizaje de idiomas y los alumnos deben elegir aprender a través de los recursos que facilitan su aprendizaje de idiomas.
¿Cómo navegar y ubicar REA? Internet está indudablemente inundado de recursos para los estudiantes de LE. Para empezar, los alumnos pueden elegir CC Search CC Search Portal (creativecommons.org) donde los alumnos pueden encontrar contenido abierto en diferentes formatos: imágenes, música, textos y videos. Además de OER Commons (OER Commons) hay otra biblioteca digital pública de REA.
También se pueden unir a los ROER acreditados: algunos ROER bien conocidos para estudiantes de lenguas exttanjeras son los siguientes (Perifanou, M. y Economides, 2021):
COERLL: El Centro de Recursos Educativos Abiertos y Aprendizaje de Idiomas crea y difunde REA en idiomas en los siguientes idiomas: árabe, bengalí, chino, checo, inglés, francés, alemán, hebreo, hindi, italiano, japonés, k’iche’, malayalam, náhuatl, persa, portugués, ruso, sánscrito, español, tamil, turco, urdu y yoruba. Patrocina iniciativas para REA de idiomas y desarrollo profesional docente, planifica eventos para la educación abierta de idiomas, publica libros de texto y hace mucho más. Ayuda a Language OER Network (LOERN), una red de embajadores, creadores, revisores y profesores de recursos educativos abiertos.
MERLOT: recurso educativo multimedia para el aprendizaje y la enseñanza en línea que ofrece materiales de enseñanza y aprendizaje en línea revisados por pares. Se enumeran más de 3000 recursos de idiomas del mundo, que incluyen animaciones, cuestionarios, ejercicios y prácticas, carpetas electrónicas, cursos en línea, artículos de revistas, presentaciones, simulaciones y tutoriales. Los siguientes idiomas tienen REA disponibles: Idiomas menos enseñados, Recursos multilingües. portugués, ruso, español y árabe, chino, ESL o EFL, francés, alemán, griego, hebreo, italiano, japonés, coreano, latín, ruso, español y más. Ayuda a Language OER Network (LOERN), una red de embajadores, creadores, revisores y profesores de recursos educativos abiertos.
OpenLearn: la Universidad Abierta del Reino Unido, que recibe apoyo, ofrece más de 1000 cursos gratuitos en ocho áreas temáticas diferentes. Los cursos también incluyen actividades interactivas, cuestionarios, audios y películas. El alumno puede acceder y descargar una declaración de participación gratuita después de completar con éxito un curso gratuito para usar con una insignia digital (si el curso ofrece una). La mayoría de los cursos tienen reseñas y una licencia Creative Commons (CC). Hay 67 libros electrónicos de idiomas y 79 cursos de idiomas (44 introductorios, 14 intermedios y 15 avanzados) para estudiar los siguientes idiomas: galés, alemán, italiano, español, chino, inglés, francés, gaélico y más idiomas.
Toda persona tiene derecho a la oportunidad de estudiar, y la sociedad puede ayudar a las personas a ejercer este derecho garantizando que la educación y el conocimiento sean accesibles para todos. La educación abierta es una estrategia que las organizaciones y las personas pueden utilizar para aprender prácticamente todo, abordar los problemas actuales y aprovechar las próximas oportunidades.
Si disfrutó leyendo el artículo anterior, no dude en dejar sus comentarios a continuación. Manténgase actualizado con el proyecto LFLO para obtener recursos útiles que lo ayudarán en su viaje de aprendizaje de idiomas socialmente distante. Puede obtener más información en https://www.learninglanguages.eu/ y no olvide seguirnos en nuestras redes sociales:
Facebook: https://www.facebook.com/lfloproject
Twitter: https://twitter.com/LearningLangu18
Instagram: https://www.instagram.com/lflo_project/
Referencias:
Baraniuk, R. (2007). Desafíos y oportunidades para el movimiento de educación abierta: un estudio de caso de Connexions. En T. Iiyoshi & M. S. V. Kumar (Eds.), Abriendo la educación. Boston: Prensa del MIT
Blyth, C. (2012). Apertura de la enseñanza de lenguas extranjeras con recursos educativos abiertos: el caso de Français interactif. Enseñanza y aprendizaje de idiomas híbridos: exploración de cuestiones teóricas, pedagógicas y curriculares, 196-218.
Blyth, C. (2017). Recursos educativos abiertos (REA) para el aprendizaje de idiomas. Lenguaje, Educación y Tecnología. Enciclopedia de Lengua y Educación. Nueva York: Springer, 169-80.
Perifanou, M. y Economides, A. A. (2021). Desafíos para encontrar REA lingüísticos: sugerencias para los administradores de los repositorios.
Scott, C. y Cherrez, N. J. (2022). Apoyo al aprendizaje de idiomas con REA y herramientas de creación abierta. En Políticas, prácticas y protocolos para la implementación de la tecnología en el aprendizaje de idiomas (págs. 186-198). IGI Global.